Showing posts with label British royal wedding. Show all posts
Showing posts with label British royal wedding. Show all posts

GLAMOUR EN ESTADO PURO: CÓCTEL, BODA O CENA. TU ELIGES. PURE GLAMOUR: COCTAIL, WEDDING OR DINNER. YOU CHOOSE

Os mostramos unas imágenes de outfits maravillosos que podrían valer tanto para una salida de noche, una boda o cualquier evento en el que tengas que ir muy arreglada. We show images of beautiful outfits that could be worth as much foran evening out, a wedding or any event where you have to look veryneat.
Haz clic en la imagen para verla en grande. Clic on the image to enlarge.

Puedes recrear el espíritu de los 70 con monos acompañados de grandes tacones.You can recreate the spirit of the 70 monkeys accompanied byhigh heels.

Convertirte en una diosa griega de color verde.....atención al clutch en leopardo....Becoming a Greek goddess ..... green leopard clutch care ...

Siguiendo la estética de Dolce&Gabanna puedes optar por el print floral barroco combinándolo con una blazer lisa. Eso sí, taconazo.Following the aesthetic of Dolce & Gabanna can opt for thebaroque floral print combined with a sleek blazer. Of course, heel.

La combinación de vestido de noche negro o en tonos marrones más clutch en dorado siempre funciona.
The combination of evening dress in brown or black over a goldclutch always work.


Se admite desde el negro, siempre elegante, hasta los colores más vibrantes.

Been recognized as the black, always elegant, even more vibrant colors.


Una falda barroca o con brillo puede sacarnos fácilmente de un apuro. Lo importante es cómo la combines.
Baroque skirt or brightness can easily get us out of trouble. The important thing is how the combine

Los vestidos con el corte años 60 son la opción más fácil este invierno porque los encontrarás en todas las marcas. The court dressed in 60's are the easiest option this winter because they find them in all brands.

Más fácil imposible, un vestido rojo y taconazos en negro. Puedes añadir un tocado de plumas o con brillantes para darle un toque de fiesta.Could not be easier, a red dress and heels in black. You can add a feather headdress or to give it a brilliant holiday.

Este año el color block, es decir, la combinación de colores puros se une a la tendencia oriental consiguiendo outfits magníficos.This year the color block, ie the combination of pure colors join the beautiful outfits getting oriental trend.

El azul Klein en su versión más fuerte se combina con la famosa falda de flecos este año. Si te decides por este look cambia las sandalias por unas más estilizadas o unos botines de tacón.Klein Blue in its stronger version combined with the famous fringed skirt this year. If you decide that changes the look for a more stylish sandals or heeled booties.

El color nude combinado con el negro es un valor seguro. The color black combined with nude is multifunctional.

El print leopardo con tejidos de seda puede ser una opción elegante y versatil. The leopard print silk can be a smart choice and versatile.
You have read this article British royal wedding / coctail / dinner / glamour with the title British royal wedding. You can bookmark this page URL http://cerriellis.blogspot.com/2011/09/glamour-en-estado-puro-coctel-boda-o.html. Thanks!

LA BODA REAL INGLESA: EL SEGUNDO VESTIDO DE PIPPA MIDDLETON. BRITISH ROYAL WEDDING: THE SECOND DRESS OF PIPPA MIDDLETON


Pippa Middleton escogió un vestido largo verde esmeralda con otro pronunciado escote en uve, con apliques en tonos plata, que combinó con complementos a tono. Nos parece que esta chica aprovechó la boda para ver si ella también cazaba un royal.
Pippa Middleton chose an emerald green gown with another pronounced vee-neck with applique in silver, which combined with accessories to match. We believe that this girl took the wedding to see if she was hunting a royal.
You have read this article boda real inglesa / British royal wedding / Pippa Middleton / vestido with the title British royal wedding. You can bookmark this page URL http://cerriellis.blogspot.com/2011/05/la-boda-real-inglesa-el-segundo-vestido.html. Thanks!

LA BODA REAL INGLESA: VICTORIA BECKHAM HACE SUYO EL DICHO “PARA PRESUMIR HAY QUE SUFRIR”. BRITISH ROYAL WEDDING.



¡Qué dolor de pies nos da ver a esta mujer!. La «celebrity» se subió a unos altísimos tacones de Christian Louboutin a pesar de su avanzado embarazo. Para las que optan por el chándal en su dulce espera, aquí va un ejemplo de glamour a pesar de las circunstancias.
Victoria Beckham ha elegido muy acertadamente uno de sus diseños para asistir a la boda en la abadía de Westminster entre el príncipe Guillermo y Kate Middleton, mientras que su marido David ha optado por un traje de Ralph Lauren.
Victoria llegó a la abadía junto a su esposo luciendo un vestido de su última colección AW11. La "pija" de las Spice Girls completó el atuendo con un gorro del conocido sombrerero de damas Philip Treacy, un bonete coronado con un largo adorno vertical de formas onduladas. Acertó también con un sencillo peinado con una coleta de caballo.
What gives foot pain to see this woman. The "celebrity" climbed to very high Christian Louboutin heels despite her advanced pregnancy. For those who opt for the MC in the sweet hopes, here's an example of glamorous despite the circumstances.
Victoria Beckham has rightly chosen one of his designs for the wedding in Westminster Abbey between Prince William and Kate Middleton, while her husband David have opted for a Ralph Lauren suit.
Victoria came to the Abbey with her husband wearing a dress from his latest AW11 collection. The "Posh" Spice Girls completed the outfit with a cap of ladies known hatter Philip Treacy, a bonnet ornament topped with a long vertical wavy shapes. Also matched with a simple style with a queue of horse.
You have read this article British royal wedding / Christian Louboutin / David Beckham / Kate Middleton / Victoria Beckham with the title British royal wedding. You can bookmark this page URL http://cerriellis.blogspot.com/2011/04/la-boda-real-inglesa-victoria-beckham.html. Thanks!

LA BODA REAL INGLESA: DOÑA SOFÍA, LA REINA. BRITISH ROYAL WEDDING: DOÑA SOFIA, THE QUEEN.



La Reina, vestida de Margarita de la Nuez, llevaba unos zaptaos de Mascaró de la colección de verano de 2011.

El vestido dos piezas era de color malva tornasolado con detalles en el pecho. La Reina lució un vistoso tocado a juego.

Los zapatos son de piel metalizada con plataforma interna y 10 cms de tacón.
Muy elegante doña Sofía, que deja muy alto el pabellón de la elegancia de la boda.

The Queen, dressed in Margarita de la Nuez, Mascaro wore zaptaos summer collection 2011.

The two-piece dress was shimmering mauve with details on the chest. The Queen wore an ornate headdress to match.

Leather shoes are metallized inner shelf and 10 cm heel.
Very elegant Queen Sofia, which leaves very high the flag of the elegance of the wedding.
You have read this article boda real inglesa / British royal wedding / Doña Sofía / Reina de España with the title British royal wedding. You can bookmark this page URL http://cerriellis.blogspot.com/2011/04/la-boda-real-inglesa-dona-sofia-la.html. Thanks!

LA BODA REAL INGLESA: UN CHAMPIÑÓN LLAMADO LETIZIA. BRITISH ROYAL WEDDING: A MUSHROOM CALLED LETIZIA



A Letizia no hay quien la entienda. Unas veces va vestida para llamar la atención y otras pretende ir de discreta. En este caso el sombrero Pablo y Mayayano no le favorecía nada. No la hacía más alta y era triste y demasiado austero. Para cubrir ese saco de huesos en los que se ha convertido nuestra Leti eligió un vestido de muselina plisada rosa terracota de Felipe Varela que era correcto pero que no de daba nada de empaque. Aunque el diseño era un poco estilo años 20 y de manga larga, el vestido resultaba soso. Los zapatos eran en raso al tono de Magrit con guantes de ante. Completó el outfit con un bolso de boquilla fruncido.





A Letizia no one understands. Sometimes he is dressed to attract attention and others intended to go discreetly. In this case Paul and Mayayano hat does not favor anything. Was not high and it was sad and too austere. To fill that bag of bones to which it has become our Leti chose a pink pleated chiffon dress terracotta Felipe Varela was right but that was not packing anything. Although the design was a little 20's style and long-sleeved dress was dull. The shoes were satin to tone suede gloves Magrit. He completed the outfit with a ruffled lip bag.
You have read this article British royal wedding / Doña Letizia / LA BODA REAL INGLESA / Letizia Ortiz with the title British royal wedding. You can bookmark this page URL http://cerriellis.blogspot.com/2011/04/la-boda-real-inglesa-un-champinon.html. Thanks!

The horror of the gala dinner of William and Kate



La Princesa Letizia llevaba un vestido con escote palabra de honor de Felipe Varela que hubiese sido fantástico sino viésemos esa espalda de boxeador que se le está poniendo a nuestra Leti.

Princess Letizia wearing a strapless neckline Felipe Varela had been fantastic but we saw the back of a boxer that he is putting our Leti.
You have read this article British royal wedding / Doña Letizia / Letizia Ortiz / Princesa Letizia with the title British royal wedding. You can bookmark this page URL http://cerriellis.blogspot.com/2011/04/the-horror-of-gala-dinner-of-william.html. Thanks!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...